ဘာသာျပန္သူ - ခင္မ်ဴိးခ်စ္
ပထမအၾကိမ္ - ၁၉၆၁ ဒီဇင္ဘာလ
ဒုတိယအၾကိမ္ - ၁၉၆၂ ဇြန္လ
တတိယအၾကိမ္ - ၂၀၁၁ ဇူလုိင္လ
ရန္ေအာင္စာေပ
တန္ဖုိး - ၂၅၀၀ က်ပ္
အုပ္ေရ - ၁၀၀၀
စာမ်က္ႏွာ - ၂၆၀
ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း၏အမွာစာ
ရွိတ္စပီးယား၏အတုပတၱိ တုိ႕အျပင္
ေဒၚခင္မ်ဴိးခ်စ္၏အမွာစာမ်ားလည္းပါ၀င္ထားသည္။
ရွိတ္စပီးယား၏ပုံ၀တၳဳေပါင္း၁၂ပုဒ္ကုိျမန္မာဘာသာျဖင့္လွပစြာျပန္ဆိုထားမူျဖစ္ပါသည္။
စာေရးဆရာမၾကီးေဒၚခင္မ်ဴိးခ်စ္က
“အခုေနရွိတ္စပီးယားျပန္ရွင္လာလုိ႕သူ႕ျပဇာတ္ေတြကုိေက်ာင္းေတြတကၠသိုလ္ေတြမွာသင္ၾကားပုိ႕ခ်ေနတာကိုျမင္ရင္အေတာ္အံ့ၾသသြားမွာပဲ။ခုေခတ္ဆရာသုခတုိ႕ဒဂုန္ဆရာတင္တုိ႕ျပဇာတ္ေတြကုိေနာင္နွစ္ေပါင္း၃၀၀ေလာက္ၾကာတဲ့အခါဒီလုိပဲေက်ာင္းသားေတြသင္ေနၾကရရင္မင္းတုိ႕အံ့ၾသမွာပဲမဟုတ္လား။“ဟု
လြန္ခဲ့ေသာနွစ္ေလးငါးဆယ္ႏွစ္ကရန္ကုန္တကၠသိုလ္အဂၤလိပ္ဘာသာကုိပုိ႕ခ်ေနေသာပါေမာကၡဆရာဦးမ်ဴးိမင္းကေျပာခဲ့ပုံကုိအမွာစာအစတြင္သတိရမိပုံကုိေရးသားထားသည္။
ရွိတ္စပီးယား၏ျပဇာတ္မ်ားသည္စင္တင္ကျပ၍လူပရိသတ္ကုိေျဖေဖ်ာ္ရန္ေရးခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ထုိအခ်က္ကုိမေမ့ေကာင္းေပ။စာေမးပဲြေအာင္ဖုိ႕က်က္မွတ္ရ၊သုိ႕မဟုတ္စာၾကီးေပၾကီးဆုိသျဖင့္ဖတ္ဖူးတယ္ရွိေအာင္ဖတ္ရူရလွ်င္ျပဇာတ္အရသာပ်က္ေတာ့မည္။
သည္ေတာ့ထိုျပဇာတ္ေကာင္းမ်ား၏အနွစ္သာကုိေကာင္းေကာင္းၾကီးခံစားၾကည့္ဖုိ႕ဖတ္ၾကည့္ၾကဖုိ႕ေကာင္းပါေတာ့သည္။
No comments:
Post a Comment