Saturday, August 1, 2009

U Khin Maung Latt - Rememberance

ဘဘၾကီးဦးခင္ေမာင္လတ္ ကြယ္လြန္ျခင္း ၁၃ ႏွစ္ပတ္လည္

၁၉၉၄ ခုႏွစ္စာေပဂ်ာနယ္တြင္ေဖာ္ျပခဲ့ဖူးေသာ္ဘဘၾကီးဦးခင္ေမာင္လတ္၏ေသတမ္းစာ

ဦးခင္ေမာင္လတ္၏အထုပၸတိၱ

၁ -၈- ၂၀၀၉

အမွတ္တရ

Thus let me live unseen, unknown.

Thus unlamented Let me die.

Steal from the world , and not a stone tell where I lie.

Alexander Pope

အဲဒီလုိလူမသိ သူမသိေနခ်င္လွ

အဲဒီလုိလူမေဆြး သူ မေဆြးေသခ်င္ပ၊

လူသူေလးပါးတိတ္ခ်ိန္က် ေလာကၾကီးက ထြက္ခြာမွ၊

ငါေလ်ာင္းရာဘာေက်ာက္တုိင္မွမျပ။

အသိမိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ရဲ႕နာေရးေၾကာ္ျငာမွာ“သြားေလသူရဲ႕ဆႏၵအရအသုဘပုိ႕ျခင္းသည္းခံပါ” လုိ႕ေရး

ထားတာတစ္ခါတုန္းကေတြ႕ရဖူးတယ္။အဲဒီဆႏၵဟာ ဘဘရဲ႕ဆႏၵနဲ႕တထပ္ထဲက်ေနတယ္။

ဘဘကေတာ့အသုဘလဲမပို႕ေစခ်င္ဘူး။သတင္းစာထဲမွာလည္းမိတ္ေဆြရင္းခ်ာေတြကေတာ့မသိဘဲလဲမေန

ဘူး။မပို႕ဘဲလဲမေနဘူး။သူတုိ႕ကေတာ့ကိုယ္နဲ႕ထပ္တူပူေဆြးမည့္သူ၊ကူညီမည့္သူေတြပဲ။မပုိ႕ရင္မေကာင္းလို႕

ပို႕မည့္သူေတြမဟုတ္။၀တၱရားရွိလို႕ပန္းေခြပုိ႕မည့္သူေတြမဟုတ္ဘူး။၀တၱရားရွိလို႕အသုဘပုိ႕တဲ့ကားေတြေပၚ

မွာလုိက္လာျပီးကားေပၚကေတာင္ေအာက္မဆင္းဘဲအိမ္ျပန္ၾကတဲ့လူေတြမဟုတ္ဘူး။ေဟးလား၀ါးလားနဲ႕တ

ေသာေသာရယ္ေမာရင္းမသာပုိ႕တဲ့လူေတြလဲမဟုတ္ဘူး။

သတင္းစာထဲမထည့္လို႕အဲဒီလိုလူေတြမပုိ႕ႏုိင္ၾကတာ၀မး္နည္းေၾကကဲြေနရတဲ့မိသားစုအဖို႕ပုိ၍၀မ္းနညး္ေၾက

ကဲြဖြယ္ရာတစ္ရပ္မဟုတ္ပါ။သတင္းစာထဲမထည့္လုိ္႕ျဖစ္ေပၚမည့္အက်ဴိးေက်းဇူးမွာယေန႕ေခတ္ပကာသန

ေၾကာင့္ပို႕ၾကေသာပန္းေခြမ်ားအတြက္အခ်ီးနွီးကုန္က်စရိတ္သက္သာသေလာက္သက္သာသြားလိမ့္မည္။

ပူေဆြးေၾကကဲြေနၾကတဲ့က်န္ရစ္သူမိသားစုအဖုိ႕မွာ၊ပန္းေခြပုိ႕ရန္မလုိတဲ့အရင္းနွီးေဆြမ်ဴိးညာတိ၊မိတ္ေဆြသဂၤဟ

အေပါင္း၏ႏွစ္သိမ့္အားေပးျခင္းထပ္တူ၀မ္းနည္းျခင္းအစစ္အမွန္ကိုအားပါးတရခံယူရရွိႏုိင္ၾကမည္။

ဒါကသတင္းစာမွာနာေရးေၾကာ္ျငာလုံး၀မထည့္ရင္ရွိမည့္အက်ဴိး။

သတင္းစာထဲထည့္မည္ဆုိလွ်င္“ကြယ္လြန္သူ၏ဆႏၵအရ အသုဘပုိ႕ျခင္း၊ပန္းေခြပုိ႕ျခင္းသည္းခံပါ”လို႕ထည့္

မွျဖစ္မည္။ဒီလုိဆုိျပန္ေတာ့လူအမ်ားေခတ္စားေနတဲ့ထုံးစံတစ္ခုကိုဖီလာဆန္႕က်င္ေနတာဟာအလကားေန

ရင္းအမုန္းပြားေအာင္တစ္ကိုယ္ေတာ္၀ါဒနဲ႕အတၱလြန္ကဲရာေရာက္ေနမလားလုိ႕လဲစဥ္းစားမိတယ္။

သားတုိ႕သမီးတို႕ေျမးတုိ႕အေနနဲ႕လဲကိုယ့္အေပါင္းအသင္းအသိုင္းအ၀ုိင္းရဲ႕အေတြးအျမင္ကကိုထည့္သြင္း

စဥ္းစားေပါ့။ဘဘသေဘာထားကိုသာသားတုိ႕သိဖုိ႕ေျပာျပေနတာပါ။

သားတုိ႕သမီးတုိ႕အသုိ္င္းအ၀ုိင္းကသူမ်ားမလုပ္တဲ့လုပ္နည္းလုပ္ဟန္ေၾကာင့္သားတုိ႕သမီးတုိ႕ကုိကဲ့ရဲ႕အျပစ္

တင္မွာစုိးရင္၊ကိစၥေတြအားလုံးျပီးမွ“ကြယ္လြန္သူရဲ႕ဆႏၵအရကိစၥျပီးမွဤေၾကာ္ျငာကုိထည့္ရပါသည္”လို႕ဆုိရင္

လုံေလာက္ပါလိမ့္မယ္လုိ႕ထင္မိတယ္။

ဒီစာထိပ္ဆုံးမွာပါတဲ့ The Quiet Life ကဗ်ာေလးကဘဘ ၃ တန္းမွာသင္ရကတည္းကေခါင္းထဲမွာစဲြျပီးသေဘာ

က်ေနတာ၊ဘဘတုိ႕ကလူစည္းကားတာကိုဘယ္ေလာက္ေၾကာက္သလဲဆုိရင္သားတုိ႕သမီးတုိ႕အသိဆုံးေပါ့။

တစ္ဦးတည္းေသာသားရဲ႕တစ္သက္တစ္ခါမဂၤလာကိစၥကုိအတုိခ်ဴံးျပီးတရားသူၾကီးနဲ႕လူၾကီးစုံရာေရွ႕မွာျပီးလုိက္

တာဟာသမီးၾကီးရဲ႕မိဘႏွစ္ပါးကိုယ္တုိင္ကသူေတာ္ေကာင္းစိတ္နဲ႕သေဘာထားၾကီးစြာခြင္ျပဳလုိ႕သာျဖစ္ႏိုင္တာ

ေပါ့။အသြင္မတူအိမ္သူမျဖစ္ဆုိတာကုိယ္လုိလူလဲရွိေသးတယ္ေနာ္။

ဘဘၾကီးဦးခင္ေမာင္လတ္။


ဘဘၾကီးအတြက္အမွတ္တရစကားမ်ား


ကၽြန္မ၏အိမ္နီးခ်င္းတစ္ဦးမွာကိုလတ္အမည္ရွိလူငယ္တစ္ဦးျဖစ္သည္။သူသည္ကၽြန္မကဲ့သို႕စာဖတ္၀ါသနာပါသူျဖစ္သည္။

ကၽြန္မဖတ္ေသာစာအုပ္မ်ားႏွင့္သူဖတ္ေသာစာအုပ္မ်ားအေၾကာင္းေျပာၾကသည္။စာအုပ္မ်ားလဲလွယ္ဖတ္ၾကသည္။ကၽြန္မ

တုိ႕လဲလွယ္ဖတ္ၾကေသာစာအုပ္တစ္အုပ္မွာ Louisa M.A.lcott ၏ Little Women ၀တၳဳျဖစ္သည္။ထုိ၀တၳဳထဲမွမင္းသမီး

ျဖစ္ေသာ Little Jo ကုိအစဲြျပဳ၍ကုိလတ္ကကၽြန္မကုိက်ီစားသည့္အေနႏွင့္ ဂ်ဴိ ဟုေခၚသည္။ကၽြန္မတုိ႕ေတြ႕ၾကတုိင္းစာအုပ္

ေတြအေၾကာင္းေျပာမဆုံးျဖစ္ခဲ့ပါသည္။

ဤကဲ့သုိ႕၀ါသနာတူ၊ဘ၀ခ်င္းတူသူအခ်င္းခ်င္းေတြ႕ဆုံစကားမ်ားေျပာမဆုံးျဖစ္သည့္အခါေရြးစရာလမ္းမွာတစ္ခုသာရွိသည္။

၎မွာတစ္သက္လုံးအတူတူေနၾကရန္ျဖစ္ပါသည္။

ခင္မ်ဴိးခ်စ္


Possible ႏွင့္ Probable ဟူေသာစကားႏွစ္လုံးကုိျဖစ္ႏုိင္ေသာဟုဘာသာျပန္ရေသာလည္းအသုံးအႏွဴန္းအားျဖင့္လြန္စြာ

ကဲြျပားပါသည္ ဟုဘဘကဤသို႕ဥပမာေပးဖူးသည္ကိုမွတ္မိေနပါသည္။

Today, Science makes it possible for man to go to the moon. I am a man.

So it is possible for me to go to the moon. But it is not probable for me to go to the moon.

အဓိပၸါယ္မွာ- သိပၸံတုိးတက္မူမ်ားေၾကာင့္လူသည္လေပၚသုိ႕သြားႏုိင္သည္။ဘဘသည္လူတစ္ေယာက္ျဖစ္သည္အတြက္

ဘဘလည္းလေပၚသြားရန္ျဖစ္ႏု္ိင္သည္။သို႕ေသာ္ဘဘအေနနဲ႕ေတာ့လေပၚသို႕သြားရန္ျဖစ္ႏုိင္စြမ္းမရွိပါ။

ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း


ဘဘဟာသက္တူရြယ္တူၾကီးသူငယ္မေရြးကုိေရွ႕ကနာမ၀ိေသသထည့္ျပီးေျပာတတ္ပါတယ္။

သူ႕ရဲ႕တစ္ဦးတည္းေသာသားကုိေတာင္ကုိခင္ေမာင္၀င္းလို႕ေခၚျပီးေျပာပါတယ္။ဒါဟာကုိယ့္ကုိယ္ကုိယ္

ႏွိမ့္ခ်ျပီး၊စိတ္ဓါတ္ႏူးညံ့ျပီးယဥ္ေက်းမူကုိျဖစ္ေစတဲ့သေဘာပဲျဖစ္ပါတယ္။လူတုိင္းရဲ႕စိ္ိတ္ဓါတ္ဟာ

ႏူးညံ့ယဥ္ေက်းရင္အရာရာေအာင္ျမင္မူရႏုိင္တယ္လုိ႕မိသားစုစကား၀ုိင္းမွာဆုံးမသြန္သင္

ခဲ့ပါတယ္။

တကၠသုိလ္ေရႊရီ၀င္း


ကုိိကိုႏုိင္ငံျခားမွာေနရင္းဘဘၾကီးတပည့္ေတြနဲ႕ေတြ႕ဆုံရပါတယ္။သူတုိ႕ကဘဘၾကီးဆုံးမထားတဲ့

အတုိင္းက်င့္ၾကံေနထုိင္ရင္းေအာင္ျမင္မူေတြရေနၾကပါတယ္လို႕ေျပာၾကပါတယ္။

ဒါေတြနားေထာင္ရတာဂုဏ္ယူမဆုံးပါ။


ေမာင္ရစ္

လူဆုိတာအသက္တရာမေနရေပမယ့္အမူတစ္ရာၾကဳံရတယ္လုိ႕ဆုိရုိးစကားရွိတယ္မဟုတ္လား။အခက္အခဲေတြ

စိတ္ညစ္စရာေတြၾကဳံလာတုိင္း blessing in disguise ဆုိတဲ့စကားေလးေခါင္းထဲမွာရွိေနရင္အမ်ားၾကီစိတ္သက္

သာရာရသြားပါတယ္။ဒါဘဘၾကီးသင္ေပးထားတာပါ။“အဆုိးထဲကအေကာင္း” ‘ ျဖစ္သမွ်အေၾကာင္းအေကာင္း’

‘အဆုိးထဲကအေကာင္းေတြရွိေနပါသတဲ့။’


ဂ်ဴနီယာ၀င္း


2 comments:

Rita said...

၀ါသနာတူ၊ဘ၀ခ်င္းတူသူအခ်င္းခ်င္းေတြ႕ဆုံစကားမ်ားေျပာမဆုံးျဖစ္သည့္အခါေရြးစရာလမ္းမွာတစ္ခုသာရွိသည္။

၎မွာတစ္သက္လုံးအတူတူေနၾကရန္ျဖစ္ပါသည္။

:)))))

Aung Moe Zaw said...

As one of Ba Ba's students, I had a golden opportunity to study Shakespeare's plays and Shaw's plays. I have never met such a talented and great teacher.It was over a decade ago when Ba Ba taught us to be able to appreciate great literature. But I feel as if it were yesterday. I am deeply indebted to Ba Ba and Phwa Phwa.

Aung Moe Zaw.