သဒၵါစာအုပ္တစ္အုပ္
ဂ်ဴနီယာ၀င္း ေရးသားဘာသာျပန္ထားေသာ အထက္တန္းအဆင့္အဂၤလိပ္သဒၵါ စာအုပ္ဟာ၂၀၁၀ၾသဂုတ္လ
မွာ ရန္ေအာင္စာေပကထြက္လာပါျပီ။ စာအုပ္မူရင္းက Wren and Martin High School English Grammar
and Composition ျဖစ္ပါသည္။တုိက္တုိက္ဆုိင္ဆုိင္ဆုိသလုိပါပဲ…ၾသဂုတ္လ ၁ ရက္ေန႕ဟာဘဘၾကီးဦးခင္
ေမာင္လတ္ကြယ္လြန္ခဲ့တာ ၁၄ ႏွစ္ျပည့္ေသာေန႕ပါ။ဒီလုိတုိက္တုိက္ဆုိင္ဆုိင္ အဘုိးျဖစ္သူသင္ၾကားပုိ႕ခ်ေပး
သင္ေပးခဲ့တဲ့သည္စာအုပ္ကုိေျမးျဖစ္သူကဘာသာျပန္ျပီးထြက္ရွိလာရတာအခုလုိအမွတ္တရေန႕မွာဆုိေတာ့
ထူးျခားတယ္လုိ႕ဆုိရမည္ျဖစ္ပါသည္။
စာအုပ္အတြင္းမွာ ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း ရဲ႕ အမွာစာနဲ႕ ဂ်ဴနီယာ၀င္း ရဲ႕ ဤစာအုပ္ေလး၏ရာဇ၀င္ ဆုိတဲ့
စာစုမ်ားကုိေတြ႕ရပါသည္။
ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း က “မူရင္းစာအုပ္အမည္ကိုၾကည့္ျပီး ဒီစာအုပ္ဟာအထက္တန္းေက်ာင္းအဆင့္ ပဲဟု
မထင္လုိက္ၾကပါႏွင့္ဟုေရွးဦးစြာေျပာခ်င္ပါသည္။အိႏိၵယႏုိင္ငံတြင္ဤစာအုပ္ကုိတကၠသိုလ္တြင္ပထမႏွစ္မွ
ေနာက္ဆုံးႏွစ္အထိျပဌာန္းသည္။တကၠသိုလ္မွပါေမာကၡမ်ားသည္အလြန္အျမင္က်ယ္သည္ကုိျပသရာေရာက္
သည္။သူတုိ႕ကုိတကၠသိုလ္မွာအထက္တန္းအဆင့္ပဲရွိတဲ့စာအုပ္ကုိျပဌာန္းရသလားဟုအေပၚယံၾကည့္၍အျပစ္
တင္မွာကုိမေၾကာက္ၾကပါ။သူတုိ႕သည္စာအုပ္အမည္ကိုၾကည့္၍ဆုံးျဖတ္ျခင္းမဟုတ္။ေရးသားေသာအေၾကာင္း
အရာမ်ား၏အဆင့္ကုိၾကည့္၍ဆုံးျဖတ္ျခင္းျဖစ္သည္။”ဟုေရးသားထားသည္မ်ားေတြ႕ရသကဲ့သုိ႕……
စာအုပ္၏ေနာက္ဖုံးတြင္လည္းေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း၏မွတ္ခ်က္ကုိအခုလုိေတြ႕ရမည္ျဖစ္ပါသည္။“ဤစာအုပ္
ကုိဖတ္လုိက္လွ်င္အဂၤလိပ္သဒၵါသာမကအဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ေရးထားေသာဂႏၱ၀င္စာေပမ်ားနွင့္ပါရင္းႏွီးကၽြမ္း၀င္
သြားမည္ျဖစ္ပါသည္။”။
ဂ်ဴနီယာ၀င္း ၏ ဤစာအုပ္၏ရာဇ၀င္ တြင္စာအုပ္ေလးစတင္ျဖစ္ေပၚလာပုံသမုိင္းေၾကာင္းကုိေတြ႕ရသည္။
ထုိစာအုပ္ပါအဂၤလိပ္စာေဆာင္းပါးမ်ားမွာ wren and martin စာအုပ္ကုိဘာသာျပန္ဆုိမူမ်ားျဖစ္ရာယင္းတုိ႕ကုိ
၂၀၀၄ ခုနွစ္ဇြန္လမွစတင္၍ The Light of English မဂၢဇင္းမွလစဥ္စတင္ေဖာ္ျပခဲ့ပါသည္။လစဥ္ပါလာတုိင္း
ဦးခင္ေမာင္လတ္သင္ၾကားပုိ႕ခ်ခဲ့ေသာမွတ္စုမ်ားကုိအေျခခံ၍ေရးသားျပန္ဆုိပါသည္ဟူေသာစာတမ္းေလး
ကုိေတြ႕ခဲ့ၾကရမည္ျဖစ္ပါသည္ဟုဆုိထားပါသည္။
ထုိဘာသာျပန္ဆုိမူမွာ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္မတ္လတြင္ဆုံးခန္းတုိင္ခဲ့ျပီျဖစ္ပါသည္။ထုိ၆နွစ္တာကာလထည့္ခဲ့ေသာ
ေဆာင္းပါးမ်ားကိုစုဆည္းကာယခုရန္ေအာင္စာေပမွထြက္ရွိခဲ့ျခင္းျဖစ္ပါသည္။
No comments:
Post a Comment