Friday, January 29, 2016

၂၀၁၅ ႏုိဘယ္ျမန္မာ – ကေလးစာေပပြဲေတာ္အတြက္ စာအုပ္တခ်ဴိ႕

၂၀၁၅ ႏုိဘယ္ျမန္မာ – ကေလးစာေပပြဲေတာ္အတြက္ စာအုပ္တခ်ဴိ႕


နုိဘယ္ – ျမန္မာ ကေလးစာေပ ၂၀၁၅ႏွစ္အတြက္ ၂၀၁၆ ခုနွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၁၆၊ ၁၇၊ ၁၈ ရက္မ်ားတြင္ ေျမနီကုန္းအနီး ရွင္ေစာပုလမ္းရွိ MEP မွာ က်င္းပျပဳလုပ္မည္။  ႏုိဘယ္-ျမန္မာ စာေပပဲြေတာ္တြင္ စာအုပ္တုိက္မ်ားကေန ကေလးစာအုပ္ ၁၀၀ ပါ၀င္လ်က္ ထူးထူးျခားျခား္ ေရာင္းခ်ေပးသြားမည္ဟု သိရပါသည္။ ထိုကေလးစာေပအျဖစ္ ေရြးခ်ယ္ျပသထားမည့္ စင္တြင္လည္း ပါ၀င္သည့္စာအုပ္မ်ားကို ေရြးခ်ယ္ကာ စိတ္ၾကိဳက္အားေပးလုိ႕ရမည္ ျဖစ္ပါသည္။
ယခုေလ့လာမိသေလာက္ေတာ့ ဦးဖုိးက်ားေရးသားေသာ စာအုပ္၊ လူထုဦးလွပုံျပင္စာအုပ္၊ ျမေနွာင္းညဳိေ၇းသားေသာကေလးပုံျပင္စာအုပ္၊ ရုိးရာပုံျပင္မ်ား၊ ကေလးကဗ်ာမ်ား၊ ၾကည္ႏုိင္၏ ကေလးပုံျပင္၊ တကၠသုိလ္ေရႊရီ၀င္း ဘာသာျပန္ ထားေသာ ေဒါက္တာစူးေျပာေသာ ပုံျပင္စာအုပ္မ်ား၊ ဂ်ဴနီယာ၀င္း ဘာသာျပန္ထားသည့္ အဲလစ္နွင့္အံ့ဖြယ္ကမာၻ၊ အဲလစ္နွင့္ မွန္၏ ဟုိဖက္ အစရွိသည္မ်ားကိုလည္း ထုိအုပ္ ၁၀၀ စင္ေပၚမွာ သုိ႕မဟုတ္ စာပဲြေပၚမွာ ေတြ႕ၾကရေပဦးမည္။ ယခုေတာ့ လက္လွမ္းမွီသေလာက္ေသာ အုပ္ ၁၀၀ စာရင္း၀င္ စာအုပ္တခ်ဴိ႕ကုိ တင္ျပလုိက္ရပါသည္။

အုပ္ခ်ဴပ္သူေမ်ာ္ေနေသာ ဖားမ်ားနွင့္ ဒဏာရီပုံျပင္မ်ား
မူရင္း The Frogs want a Ruler and other stories
ဘာသာျပန္သူ – တကၠသိုလ္ေရႊရီ၀င္း

အဂၤလိပ္ျမန္မာ ေဆးေရာင္စုံစာအုပ္ကေလး
ရန္ေအာင္စာေပ။ အထက (၁) ရန္ကင္းေက်ာင္းေရွ႕၊ ဆုိင္အမွတ္ (H)၊ ၁၂လုံးတန္းမွတ္တုိင္အနီး၊ ရန္ကင္း
ဖုန္း – ၀၉ ၅၁၇ ၉၃၉၈၊ ၀၉ ၇၃၂ ၄၃ ၈၅၁။
အုပ္ေရ ၁၀၀၀
တန္ဖုိး ၁၀၀၀က်ပ္
ပထမအၾကိမ္ ၂၀၁၅ ဒီဇင္ဘာ
မ်က္နွာဖုံးဒီဇုိင္း – ကိုေဇာ္ (ရန္ကင္း)
စာမ်က္နွာ ၂၄
ဒ႑ာရီပုံျပင္မ်ားကား စာဖတ္သူမ်ားကုိ အျပင္းေျပေစသည့္ပုံျပင္မ်ားျဖစ္ေပသည္။ သင္ခန္းစာလည္း ေပးတဲ့အခါေပးပါသည္။ လူေတြ၏ မဆင္မျခင္လုပ္ေဆာင္မူမ်ားကုိလဲ ေလွာင္ေျပာင္ကာ ေရးသားထားသည္ မ်ားလဲ ပါ၀င္ပါသည္။ ဒဏာရီေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာေတာ့ တိရစာၦန္မ်ား သုိ႕မဟုတ္ အပင္မ်ားကုိ ဇာတ္ေကာင္မ်ား အျဖစ္ ဖန္တီးထားတာေတြ ေတြ႕ရတတ္ပါသည္။ ဒ႑ာရီဆုိတာ လူေတြ တဆင့္ျပီးတဆင့္ ေျပာဆုိလာရာ ကေန လက္ဆင့္ကမ္းသယ္လာရင္း ယေန႕တုိင္ မကြယ္မေပ်ာက္ ရွိေနၾကတာ ျဖစ္ပါသည္။ သည္ေတာ့ ေျပာဆုိလာၾကရာက မူရင္းဇာတ္လမ္္းေတာ့ နည္းနည္းပါးပါး ကဲြျပားမူေတြေတာ့ ရွိေကာင္းရွိႏုိင္ပါသည္။
ယခုသည္စာအုပ္က ထုိဒဏာရီမ်ားကုိ ကာလာရုပ္ပုံမ်ားနဲ႕အတူ ခံစားရင္း ၾကိဳက္နွစ္သက္ၾကမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ပုံျပင္ ၇ ပုဒ္ပါ၀င္ထားျပီး အဂၤလိပ္ျမန္မာ တဲြဖက္ကာ ေဖာ္ျပထားတာေၾကာင့္၄င္း၊ ပုျပင္တစ္ပုဒ္ဆီမွာ ပါ၀င္ေသာ စကားပုံသဖြယ္ စာေၾကာင္းမ်ားကုိ လုိက္ဖတ္ရင္း အသိပညာ တုိးသြားၾကမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ဥပမာ – ‘Physical strength may be overcome by intelligence. = အင္အားၾကီးသူကို ပညာဥာဏ္ျဖင့္ အႏုိင္ယူႏုိင္သည္။’



ကေလးတုိ႕ဖတ္ဖုိ႕ ၁၀၀၁ည ပုံျပင္မ်ား
မူရင္း – 1000 Nights and a Night
ဘာသာျပန္သူ – တကၠသိုလ္ေရႊရီ၀င္း

ရန္ေအာင္စာေပ ။ အထက (၁) ရန္ကင္းေက်ာင္းေရွ႕၊ ဆုိင္အမွတ္ (H)၊ ၁၂လုံးတန္းမွတ္တုိင္အနီး၊ ရန္ကင္း
ဖုန္း – ၀၉ ၅၁၇ ၉၃၉၈၊ ၀၉ ၇၃၂ ၄၃ ၈၅၁။
အုပ္ေရ ၅၀၀
တန္ဖုိး ၂၅၀၀က်ပ္
ပထမအၾကိမ္ ၂၀၁၆ ဇန္န၀ါရီ
စာမ်က္နွာ ၂၃၇
၁၀၀၁ညဆုိတဲ့ ပုံျပင္ေတြထဲက ပုံျပင္ ၂၀ ပါ၀င္ထားသည္။ ငယ္ငယ္တုန္းက ဖတ္ခဲ့ၾကားခဲ့ဖူးေသာ အလီဘာဘာနွင့္ ခုိးသား၄၀၊ အာလာဒင္ အစရွိေသာ ပုံျပင္မ်ားကုိ ျပန္ေတြ႕ၾကရမည္။ ထုိဇာတ္လမ္းမ်ားကုိ ရုပ္ရွင္မ်ား ကာတြန္းမ်ားပင္ ရုိက္ၾကရာ ကေလးမ်ားလည္းၾကိဳက္၊ လူၾကီးမ်ားလည္း ႏွစ္သက္ၾကရသည္။
ဘုရင္တပါးက သူ႕အေပၚသစၥာမရွိေသာ မိဖရားတစ္ပါးကုိ အေၾကာင္းျပဳလုိ႕ မိန္းမမ်ားကုိ မုန္းတီးလ်က္ရွိကာ သူ႕အား တစ္ည တစ္ေယာက္ သတုိ႕သမီးဆက္ေစလ်က္ ထုိဆက္သေသာ သတုိ႕သမီးကုိ ေနာက္တစ္ေန႕နံနက္တြင္ သတ္ေစသည္။ ထုိသို႕ျပဳလုပ္ျခင္းသည္ သူ႕အား သစၥာေဖာက္ရန္ အခြင့္မေပးျခင္း ျဖစ္သည္။ ဤသုိ႕နွင့္ သူတုိ႕တုိင္းျပည္မွာ သတို႕သမီးတစ္ေယာက္မွ မက်န္သည့္အျဖစ္ကုိ ေရာာက္ရသည္။ ေနာက္ဆုံး သတုိ႕သမီး ရွာရာဇတ္ အလွည့္ေရာက္ခ်ိန္မွာ ထိုမဂၤလာဦးညတြင္ သူကပုံျပင္ၾကိဳက္ေသာ ဘုရင္ၾကီးကုိ ပုံျပင္တစ္ပုဒ္စေျပာသည္။ ေနာက္တစ္ေန႕တြင္ ဆက္ရန္ရွိဦးမည့္ပုံျပင္ကုိ တပိုင္းတန္းလန္း ရပ္ပစ္လုိက္သည္။ ဘုရင္ၾကီးသည္ ေနာက္တစ္ေန႕ သတုိ႕သမီးကုိ သတ္ရန္လာေခၚသည့္ သူမ်ားကုိ ပုံျပင္မျပိးေသးသျဖင့္ ေနာက္တစ္ေန႕မွ လာဖုိ႕ေျပာလုိက္သည္။ ဤသို႕နွင့္ ပုံျပင္ဟာ ဆက္လက္၍ ေျပာလုိက္တာဟ တစ္ေထာင့္တစ္ည တုိင္သြားေလသည္။
ထိုပုံျပင္မ်ား၏ မူရင္းမွာ အာေရဗ် ကျဖစ္သည္။ ထုိအာေရဗ်ဘာသာကေန ျပင္သစ္လူမ်ဴိး တစ္ဦးျဖစ္သူ Antoine Galland က အတဲြေပါင္း ၁၀တဲြ (၁၇၀၄-၁၇၁၂) တြင္ ဘာသာျပန္သည္။ ေနာက္၂တဲြကုိ ၁၇၁၇ တြင္ ထြက္သည္။ ၁၇၀၆ တြင္ ယင္းကုိ အဂၤလိပ္ဘာသျဖင့္ ဘာသာျပန္ထြက္ရွိသည္။ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ သခင္ဘေသာင္း (1902-1982) တြင္ ဘာသာျပန္ထြက္ရွိသည္။ ယခုစာအုပ္မွာ ကေလးမ်ားအတြက္ ဖတ္ရန္ေရးသားထားေသာ ၁၀၀၁ည ပုံျပင္ေတြထဲက အတဲြတစ္ခု ျဖစ္ပါသည္။

၂၀၁၅ သခ်ာၤဥာဏ္စမ္းမ်ား
ေဒါက္တာခင္ေမာင္၀င္း (သခ်ာၤ)

ရန္ေအာင္စာေပ။ အထက (၁) ရန္ကင္းေက်ာင္းေရွ႕၊ ဆုိင္အမွတ္ (H)၊ ၁၂လုံးတန္းမွတ္တုိင္အနီး၊ ရန္ကင္း
ဖုန္း – ၀၉ ၅၁၇ ၉၃၉၈၊ ၀၉ ၇၃၂ ၄၃ ၈၅၁။
မ်က္ႏွာဖုံးဒီဇုိင္း – သင္းႏြယ္ေဆြ
ပထမအၾကိမ္ ၂၀၁၅ ဇြန္
အုပ္ေရ – ၁၀၀၀
တန္ဖုိး ၁၅၀၀က်ပ္
စာမ်က္နွာ – ၁၂၈
သခ်ာၤဥာဏ္စမ္းေပါင္း ၅၃ ခုပါ၀င္ကာ ရုပ္ပုံမ်ားနွင့္အတူ စိတ္၀င္စားဖြယ္ ေမးခြန္းမ်ားပါ၀င္ေသာ သည္စာအုပ္ေလးက သည္ကေလးစာေပ ႏုိဘယ္ျမန္မာ ထဲ ၀င္သြားပါသည္။ စဥ္းစားပုံစဥ္းစားနည္းမ်ား ပါ၀င္ေသာေၾကာင့္လဲ သခ်ာၤတြက္ရင္း ဦးေနွာက္လည္း သုံးရင္းနဲ႕ ေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္တြက္ၾကည့္ ရမည္ ျဖစ္ပါသည္။ ေမးခြန္းမ်ားကလဲ စိတ္၀င္စားစရာပါ။
‘ ဘယ္သူက ေကာ္ဖီ ဘယ္သူက လက္ဖက္ရည္လဲ’ ‘သေဘာၤ၆စငး္န႕ဲ ခရီးသည္မ်ား’ထဲက ခရီးသည္ ဘယ္နွစ္ဦးလုိက္မွာလဲ။ ‘ ၀ကၤဘာထဲကထြက္နည္းရွာေပးပါ’ စသျဖင့္ စသျဖင့္တုိ႕အျပင္၊ စက္ေလွကားျပသနာမ်ား၊ စီးပြားေရးလိမ္လည္မူၾကီး၊ A4 စကၠဴနွင့္ အမ်ဴိးသမီးမ်ား၏ ဆဲြေဆာင္မူ၊ အစရွိသည္တုိ႕သည္လည္း သခ်ာၤပုစာၱမ်ားအျဖစ္ ေတြ႕ၾကရဦးမည္။ ရုပ္ပုံကေလးမ်ားက ကေလးမ်ားအၾကိဳက္ျဖစ္ကာ သခ်ာၤေမးခြန္းမ်ားကလည္း စိတ္၀င္တစား စဥ္းစားစဖြယ္ ျဖစ္ပါသည္။ အေျဖမ်ားလည္းပါတာေၾကာင့္ ခ်က္ခ်င္းအေျဖညွိၾကည့္လုိက္တာေပါ့။
ေရႊမိနဲ႕ အဂၤလိပ္စာ
ေမာင္ရစ္

ရန္ေအာင္စာေပ။ အထက (၁) ရန္ကင္းေက်ာင္းေရွ႕၊ ဆုိင္အမွတ္ (H)၊ ၁၂လုံးတန္းမွတ္တုိင္အနီး၊ ရန္ကင္း
ဖုန္း – ၀၉ ၅၁၇ ၉၃၉၈၊ ၀၉ ၇၃၂ ၄၃ ၈၅၁။
အုပ္ေရ – ၅၀၀
တန္ဖုိး – ၁၅၀၀ က်ပ္
စာမ်က္နွာ – ၉၆
မ်က္နွာဖုံး – ေအာင္ထက္
၂၀၁၆ ဇန္န၀ါရီ ပထမအၾကိမ္ေန႕စဥ္အဂၤလိပ္စကားေျပာမ်ားထဲက အလၤကာသုံး၊ ဗန္းစကားအသုံးမ်ားကုိ ေရႊမိနဲ႕ အဂၤလိပ္စာ သင္ခန္းစာမ်ားေပးသြာားေသာ တစ္မ်က္နွာ ကာတြန္းမ်ားျဖစ္သည္။ ၂ႏွစ္ခန္႕ၾကာ အကယ္ဒမစ္၀ီးကလီတြင္ အပတ္စဥ္ေရးသားေနေသာ ကာတြန္းေမာင္ရစ္၏ ေရႊမိႏွင့္ အဂၤလိပ္စာ မ်ားကုိ စုေပါင္းတင္ဆက္ထားတာ ျဖစ္ပါသည္။ ေပ်ာ္ေတာ္ဆက္တြင္ ကာတြန္းတင္၀င္း၏လက္ရာ တူးမာနဲ႕အဂၤလိပ္စာ မ်ားကို မွတ္မိၾကမည္ဆိုပါလွ်င္ ယခုစာအုပ္ကုိ စာဖတ္သူမ်ား စိမ္းမည္ မထင္ပါ။ ယခု ႏုိဘယ္ျမန္မာ ကေလးစာေပမွာ စာတစ္အုပ္အျဖစ္ ေတြ႕ျမင္ၾကရတာေၾကာင့္ ကာတြန္းေမာင္ရစ္၏ ကာတြန္းလက္ရာမ်ားကုိ ၾကည့္ရင္းနဲ႕ အဂၤလိပ္စာပါတုိးသြားမည့္ စာအုပ္တစ္အုပ္ျဖစ္ပါသည္။

No comments: