Sunday, October 7, 2007

selection 8 - ဂ်ဴနီယာ၀င္း

To Sleep
William Wordsworth
“A flock of sheep that leisurely pass by
One after one, the sound of rain, and bees
Murmuring; the fall of rivers, winds and seas,
smooth field, white sheets of water, and pure sky,
I have thought of all by turns, and yet do lie
sleepless! and soon the small bird’ s melodies
Must hear, first uttered from my orchard trees:
And the first cuckoo s melody cry.”
“Even thus last night, and two nights more, I lay,
And could not win thee , Sleep! by any stealth:
So do not let me wear to night away;
Without Thee what is all the morning ‘s wealth?
Come, blessed barrier between day and day.
Dear mother of fresh thoughts and joyous health. “
ဇန္န၀ါရီလ ၂၀၀၆ English for all မဂၢဇင္းတြင္ Wordsworth ၏ To Sleep ဟူေသာကဗ်ာကုိ ဂ်ဴနီယာ၀င္း ကယခုလုိဘာသာျပန္ဆ္ုိထားပါသည္။ေကာင္းမြန္စြာအိပ္စက္လုိပါ၏ ဟုကဗ်ာကဆုိထားပါသည္။သုိးေတြေရ တြက္ရင္း၊ ေခါင္မိုးေပၚက်လာသည္႕မုိးေရစက္ေတြကို စိတ္ကူးျဖင့္ေရတြက္ရင္းေခါင္းထဲမွာမူးေ၀လာကာအိပ္ ေပ်ာ္သြားႏုိင္ပါသည္။ ထုိနည္းေတြစုံပါျပီ။ အိပ္၍မေပ်ာ္ပါ။ အိပ္ရာေပၚမွာ ႏုိးေနရင္းမနက္ခင္းေရာက္လာ သည္႕တုိင္ျဖစ္ပါသည္။ အိပ္လုိ႕မေပ်ာ္ႏုိင္သူတစ္ေယာက္အေၾကာင္းျဖစ္ပါသည္။ အိပ္စက္ျခင္းဆုိတာသည္ ပင္ပန္းဆင္းရဲဒုကၡနာၾကည္းရသမွ်ေတြကိုေဆးေၾကာပစ္ျခင္းဟု၄င္း၊ ခံစားနာက်င္ရတာေတြကုိကုစားဖုိ႕ဟု ၄င္း၊ အိပ္စက္ျခင္းဟူသည္ ဘ၀၏စားေသာက္ပဲြေတြထဲမွာအဓိက်ေသာ အရသာအရိွဆုံးဟင္းလ်ာတည္း ဟူ၍တင္စားပုံေဖာ္ၾက ေလသည္။ အိပ္လုိ႕ေပ်ာ္ေအာင္ၾကိဳးစားဖူးသူမ်ားခံစားနားလည္ႏုိင္ၾကပါေလေတာ့ မည္။

ေကာင္းမြန္စြာ အိပ္စက္ရပါလုိ၏

“ကုိယ့္စိတ္ထဲကေန သုိးတစ္အုပ္ကုိေရတြက္ေနမိတယ္
တစ္ေကာင္.....ျပီဲးေတာ့....ေနာက္တစ္ေကာင္....
ဒါေပမယ့္......ကုိယ္ အိပ္မေပ်ာ္ပါ။
မုိးေရစက္ေတြကုိ စိတ္ကူးနဲ႕ ေရတြက္ဖုိ႕ ၾကိဳးစားမိတယ္
ျပီးေတာ့ ပ်ားပိတုန္းေတြ တ၀ီ၀ီသံ...
ျမစ္ေရေတြစီးဆင္းေနတာကိုစဥ္းစား...
ေလတိုက္ခတ္သံကုိ ၾကားေယာင္...
ပင္လယ္သမုဒၵရာကုိ စိတ္ကူးနဲ႕ပုံေဖာ္...
က်ယ္ျပန္႕လွတဲ့ လယ္ကြင္းျပင္ကုိ ျမင္ေယာင္...
ပင္လယ္ျပင္ထဲက အျဖဴေရာင္ေရျပင္ကုိၾကည္႕...
ေကာင္းကင္ျပာၾကီးလဲပါရဲ႕...
ကုိယ္စိတ္ကူးသမွ်ေတြ အျပန္ျပန္ထပ္ေၾကာ႕ရင္း...
ကုိယ့္ကုိယ္ကုိယ္ ေခ်ာ့သိပ္ေနေပမယ့္လည္း...
ရွိသမွ်နည္းေတြ က်ရႈံးလုိ႕
ကုိယ့္မွာေတာ့အိပ္လုိ႕မေပ်ာ္။
မၾကာမွီ အာရုဏ္လာေတာ့မည္...
ကုိယ့္ျခံထဲက ဌက္ကေလးေတြ ေတးဆုိသံၾကားရေတာ့မည္..
ျပီးေတာ့ ဥၾသဌက္ကေလးက အလြမ္းေတးႏွင့္
ေန႕သစ္ကုိ စၾကဳိေပေတာ့မည္။”
”ကုိယ့္မွာေတာ့ မေန႕ညကလည္း ခုလုိမအိပ္ရ၊
အဲဒီညမတုိင္မီ ႏွစ္ညတာလည္း ထုိနည္းႏွင္ႏွင္။
ကုိယ့္အိပ္ရာေပၚႏုိးေနရင္းနဲ႕ လဲေလ်ာင္းလုိ႕၊
အိပ္ေပ်ာ္ျခင္းဆိုတဲ့ ေရြဧည္႕သည္ေလးရယ္......
ကုိယ့္ဆီအလည္လာဖုိ႕ ၾကိဳးစားေစာင့္ၾကဳိေနမိတယ္ကြယ္၊
အုိ...လာခဲ့ပါေတာ့....အိပ္ေပ်ာ္ျခင္းရယ္..........
ကုိယ့္ဆီကိုလာခဲ့ပါေတာ့။
ကုိယ့္ဆီ တိတ္တဆိတ္ ၀င္လာပါေတာ့လား။
ကုိယ့္ ဒီတညကုိ
အိပ္မေပ်ာ္ေအာင္ မလုပ္လုိက္ပါနဲ႕ေတာ့လား။
ဒီညသာ အိပ္မေပ်ာ္ရင္ ျဖင့္
ကုိယ္ဟာ ေနာက္တေန႕မနက္ခင္းကုိ ဘယ္လုိခံစားရပါ့ ။
ေန႕ရက္ေတြကို ေက်ာ္ျဖတ္ဖုိ႕ ခြန္အားေတြ အင္အားေတြကုိ
အိပ္ေပ်ာ္ျခင္းက ေပးတယ္မဟုတ္ပါလား။
ေကာင္းေကာင္းသာ အိပ္လုိက္ရရင္...
လန္းဆန္းတဲ့ အေတြးေတြ
ေပ်ာ္ရႊင္လတ္ဆတ္တဲ့ က်န္းမာသန္စြမ္းမူေတြ နဲ႕အတူႏုိးထလာရမွာပဲ ။”

No comments: