(အမွတ္ ၁၇၁၊ ၂ဝဝ၅ ခုနွစ္၊ ဇန္နဝါရီ အေတြးအျမင္)
သခၤ်ာပညာရွင္လည္းျဖစ္၊ စာေရးဆရာလည္းျဖစ္တဲ့
လူးဝစ္ကာရိုးလ္ (Lewis Carroll) က (Alice’s Adverntures in Wonderland) 'အဲလစ္၏ ထူးဆန္းတဲ့
ကမၻာထဲက စြန့္စားခန္းမ်ား' ဆိုတဲ့ ပံုျပင္ဇာတ္လမ္းဟာ ကေလးေတြ အျကိုက္၊ လူျကီးေတြ နွစ္သက္စရာ
ျဖစ္ခဲ့ရပါတယ္။ ဒီပံုျပင္ကို 'အဲလစ္နွင့္ ထူးဆန္းတဲ့ ကမၻာ'ဆိုတဲ့ အမည္နဲ့ ရုပ္ျပဇာတ္လမ္းေတြ
အခန္းဆက္ ဖတ္ခဲ့ရဖူးတယ္။ ေနာက္ေတာ့ (Walt Disney) ရဲ့ (Alice in Wonderland) ဆိုတဲ့
ကာတြန္းလက္ရာေတြကိုလည္း စိတ္ဝင္တစား ျကည့္ခဲ့ရပါတယ္။ စကားေျပာတတ္တဲ့ ယုန္ကေလးေနာက္ကို
လိုက္ရင္း တြင္းထဲက်ျပီး ထူးဆန္းတဲ့ ကမၻာထဲ ေရာက္သြားခဲ့တဲ့ အဲလစ္ရဲ့အေျကာင္း ျဖစ္ပါတယ္။
အဲလစ္ရဲ့ အေျကာင္းေတြကို ရုပ္ျပေတြထဲ၊ ကာတြန္းေတြထဲမွာ
သိခဲ့ရျပီးတဲ့ေနာက္ လူးဝစ္ကာရိုးလ္ (Lewis Carroll) ရဲ့ မူရင္း အဲလစ္နဲ့ သူ့ရဲ့ ထူးဆန္းတဲ့ကမၻာစာအုပ္ကို
ဖတ္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီမွာ ရုပ္ျပေတြထဲ ကာတြန္းေတြထဲမွာ မပါျဖစ္ခဲ့တဲ့ တခို့်ေသာ အဲလစ္ရဲ့
အေတြးေတြ၊ စဥ္းစားေတြးေခၚပံုေတြကို ေတြ့လိုက္ရတာ စိတ္ဝင္စားစရာပါ။
စကားေျပာတတ္တဲ့ ယုန္ကေလးေနာက္ကို လိုက္ရင္း
မီးရထား လိုဏ္ေခါင္းလို ရွည္လ်ားမတ္ေစာက္တဲ့ တြင္းထဲကို အဲလစ္ ျပုတ္က်ခဲ့တယ္။ က်ပံုက်နည္းကလည္း
ျဖည္းျဖည္းေနွးေနွးေလးမို့ သူ့မွာ ေတြးစရာေတြ၊ စိတ္ကူးယဥ္စရာေတြ၊ နံရံေပၚက စာေတြ၊ စာအုပ္စင္ေတြ၊
ဗီရိုေတြစတဲ့ စပ္စုစရာေတြကလည္း အျပည့္လို့ဆိုပါတယ္။ သူ့မွာ အခိ်န္ေတြကလည္း ပို၊ ေနာက္
ဘာျဖစ္ဦးမလဲလို့ စဥ္းစားရင္း စဥ္းစားရင္းနဲ့ က်လာတဲ့ အဲလစ္အေျကာင္းကို လူးဝစ္ကာရိုးလ္က
အခုလို ေရးဖဲြ့ထားပါတယ္။
အရင္ဆံုး အဲလစ္က ေအာက္ကို ငံု့ျကည့္ဖို့
ျကိုးစားတယ္။ သူ ဘယ္ေနရာကိုမ်ား က်မွာပါလိမ့္လို့ ေတြးမိတယ္။ ဒါေပမယ့္ မည္း ေမွာင္လြန္းလို့
ဘာမွမျမင္နိုင္ဘူး။ တြင္းရဲ့ ေဘးပတ္ပတ္လည္က နံရံေတြကို ျကည့္လိုက္ေတာ့ နံရံေတြမွာ စာအုပ္ဗီရိုေတြ၊
စင္ေတြအျပည့္ပါ လား ဆိုတာ သတိထားမိသြားတယ္။ နံရံေတြေပၚမွာလည္း ေျမပံုေတြ၊ ရုပ္ပံုကားခ်ပ္ေတြခိ်တ္ဆဲြထားတယ္။
အဲလစ္က သူက်လာရာကေန သူျဖတ္သြားရာတစ္ေလွ်ာက္
တစ္ေနရာတစ္ေနရာမွာ စင္တစ္ခုေပၚက ခရားတစ္ခုကို ဆဲြယူလိုက္တယ္။ ခရားေပၚမွာ 'လိေမၼာ္ယို'လို့
စာကပ္ထားတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဘာယိုမွ မရိွတာေတာ့ စိတ္ပ်က္စရာပဲ။ အဲလစ္က ဒီခရားလြတ္ကို ေအာက္ေတာ့
ပစ္မခ်ခ်င္ပါဘူး။ မေတာ္တဆ ေအာက္က တစ္ေယာက္ေယာက္ေပၚက်ရင္ ဒုကၡေရာက္လိမ့္မယ္။ ဒီေတာ့
သူ့မ်က္စိေရွ့မွာ တျခားစင္တစ္စု ေတြ့တာနဲ့ အဲဒီေပၚ လွမ္းတင္လိုက္တယ္။
တြင္းထဲကို အဲလစ္က်ပံုကေတာ့ ေနွးေနွးနဲ့
ျဖည္းျဖည္းပဲ။ 'အင္း... ဒီအတိုင္း က်သြားျပီးတဲ့ အခါက်ရင္ ဒီလိုက်တဲ့ အရသာမို်း စဥ္းစားလို့ေတာင္
ရေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူ'လို့ အဲလစ္က ေတြးမိတယ္။ က်ေနလိုက္တာ အဆံုးသတ္ပါဦးမလား။ အဲလစ္က 'ငါဘယ္နွစ္မိုင္
ေလာက္မ်ား ေရာက္ေနျပီလဲ'လို့ ခပ္က်ယ္က်ယ္ပဲ ေျပာလိုက္တယ္။ 'အခု က်ေနတာ ကမၻာ့အလယ္ဗဟိုနားဆီ
တစ္ေနရာရာကို ျဖစ္ရမယ္။ စဥ္းစားစမ္း ဒါမိုင္ေလးေထာင္ေလာက္ျဖစ္မလား'
ျကည့္စမ္းပါဦး။ အဲလစ္က သူ့ေက်ာင္းစာေတြ ေတာ္ေတာ္
ေလ့လာထားပံုပဲ။ သို့ေသာ္လည္း သူတတ္ထားတာေတြ ျပသဖို့ရတဲ့ အခြင့္အေရးက သိပ္ေတာ့ မေကာင္းလွဘူး။
သူ ေျပာတာေတြကို နားေထာင္ေပးမယ့္သူလည္း မရိွ။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ အေလ့အက်င့္လုပ္တာေတာ့ ေကာင္းတာပါပဲ။
'... ဟုတ္တယ္။ မိုင္ေလးေထာင္ဆိုတာ ျဖစ္နိုင္တယ္။
ဒီအကြာအေဝးေလာက္ေတာ့ ရိွျပီ။ ဒါေပမဲ့ လတၲီကူ်နဲ့ ေလာင္ဂီ်တြဒ္က ဘယ္ေလာက္ပါလိမ့္'
အဲလစ္ရဲ့ ေခါင္းထဲမွာ လတၲီကူ်နဲ့ ေလာင္ဂီ်တြဒ္
အေျကာင္း အဓိပၸာယ္သတ္မွတ္ခ်က္ေတြ ဘာမွ မရိွပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ ဒီစကားလံုးေတြ ရြတ္ေနရတာေတာ္ေတာ္
အရသာရိွတာပဲ။
အဲလစ္က ေတြးျပန္တယ္။
'ငါဟာ တကယ္ပဲ ကမၻာ့အတြင္းပိုင္းကို တည့္တည့္ျကီး
က်သြားေနတာပဲလား။ အကယ္၍မ်ား ေခါင္းေတြေျပာင္းျပန္ထားျပီး ေဇာက္ထိုးလမ္းေလွ်ာက္က်တဲ့လူေတြျကားထဲ
ေရာက္သြားရင္ ဘယ္ေလာက္ ရယ္စရာေကာင္းလိမ့္မလဲေနာ္။ အင္း... အဲဒီလို လူမို်းေတြကို (Antipathies)
လို့ေခၚတယ္ထင္တယ္'
အဲလစ္ကေတာ့ ဒီေနရာမွာ သူ့စကား နားေထာင္မယ့္သူ
တစ္ေယာက္မွ မရိွတာ သေဘာက်မိသလိုပဲ။ ေျပာခ်င္ရာေလွ်ာက္ေျပာ။ ကိုယ့္ကို အရူးလို့ စူးစမ္းျကည့္မယ့္သူလည္းမရိွ။
'အင္း... ငါသူတို့ေတြနဲ့ ေတြ့မွသူတို့တိုင္းျပည္နာမည္
ဘာလဲဆိုတာ ေသခ်ာေမးျကည့္ရမယ္။ 'အို... ဒီမွာရွင့္ ဒါနယူဇီးလန္လား၊ ျသစေျတးယားလား'
အဲလစ္က သူတစ္ေယာက္တည္းယဥ္ယဥ္ေက်းေက်း ေျပာဖို့
ျကိုးစားေနတယ္။ အခုလို အေျခအေနမို်းမွာ ရယ္စရာ ယဥ္ေက်းမႈဆိုတာ ရိွသတဲ့လား။
'အင္း... ေတာ္ျကာ သူတို့က ငါ့ကို ဒါေလာက္ေတာင္
မသိရေကာင္းလားလို့ ထင္သြားေတာ့မွာပဲ။ ေတာ္ျပီ မေမးတာပဲေကာင္းတယ္။ တိုင္းျပည္နာမည္ဆိုတာ
တစ္ေနရာရာမွာေတာ့ ေရးထားမွာပဲ'
က်ရင္း... က်ရင္း... က်ရင္းနဲ့။ အဲလစ္မွာ
တျခားဘာမွ လုပ္စရာလည္း မရိွ။ ဒီေတာ့ စကားေတြေျပာမယ္။ Dinach ကေတာ့ ဒီည ငါ့ကို သတိရေနမွာ'
(Dinachဒီနက္(ရွ္) ဆိုတာ အဲလစ္ရဲ့ ေျကာင္ကေလး) 'လက္ဖက္ရည္ေသာက္ခိ်န္မွာ သူ့ကို ေကြ်းေနက်။
နြားနို့ကို သတိရမယ္ ထင္ပါရဲ့။ အင္း... ဒီေလဟာနယ္ထဲမွာ ဘာျြကက္မွလည္း မရိွဘူး။ ဒါေပမဲ့
လင္းနို့ေတာ့ ဖမ္းလို့ ရနိုင္တယ္။ သူတို့က ျြကက္နဲ့ လည္း တူတာကိုး။ ဒါေပမဲ့ ေျကာင္က
လင္းနို့ကို စားလို့လား'
ဒီေနရာမွာေတာ့ အဲလစ္ တစ္ေယာက္အိပ္ခ်င္စိတ္က
ပိုေနတယ္။ အိပ္ငိုက္ေနရင္းနဲ့ စကားေတြ ဆက္ျပီးေလွ်ာက္ေျပာေနတယ္။ 'ေျကာင္က လင္းနို့ကို
စားသလား၊ ေျကာင္က လင္းနို့ကို စားသလား'ေျပာရင္းကေန 'လင္းနို့က ေျကာင္ကို စားသလား' ျဖစ္သြားျပန္ေရာ။
ေျပာရရင္ေတာ့ အဲလစ္ ဘယ္ေမးခြန္းမွ မေျဖနိုင္ပါဘူး။
အဲလစ္ အိပ္ေပ်ာ္သြားသလို ခံစားမိတယ္။ အိပ္မက္ထဲမွာ
Dinach နဲ့အတူ လက္တဲြျပီး လမ္းေလွ်ာက္လို့။ ျပီးေတာ့ 'ေဟး ီငညေခ့ လမ္းေလွ်ာက္လို့။
ျပီးေတာ့ 'ေဟး Dinach မွန္မွန္ေျပာစမ္းပါ။ မင္းလင္းနို့ကို စားသလားဟင္'လို့ စိတ္ဝင္တစား
ေမးေနတယ္။ ရုတ္တရက္ အဲလစ္ တုတ္ေခ်ာင္းေတြ၊ သစ္ရြက္ေခ်ာက္ပံုေတြေပၚ က်သြားတယ္။ အင့္....
ဒါဆို အဲလစ္ ျပုတ္က်လာတဲ့ ခရီးက လြန္ေျမာက္ျပီေပါ့။
လူးဝစ္ကာရိုးလ္က အဲလစ္ ေရတြင္းလို ရွည္ရွည္ေမ်ာေမ်ာ
တြင္းျကီးထဲကို ျပုတ္က်လာတဲ့ ခရီးကို အဲဒီမွာအဆံုးသတ္ထားတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ အဲလစ္ရဲ့
စြန့္စားခန္းေတြ တပံုတပင္ ေတြ့ရပံုေတြ တဝျကီး ဖတ္ျကရပါတယ္။ အဲလစ္ဟာ ကေလးပီပီ သူ့ရဲ့
အိပ္မက္ လိုလို တကယ့္အျဖစ္အပ်က္လိုလို ထူးဆန္းတဲ့ ကမၻာထဲမွာ လႈပ္ရွားသက္ဝင္ေနပါတယ္။
ဒါေျကာင့္လည္း သူ့ရဲ့ ေတြးေခၚစဥ္းစားပံုေတြအျပင္ စာေရးဆရာ လူးဝစ္ကာရိုးလ္ရဲ့ ေနာက္တီးေနာက္ေတာက္
စကားလံုးေတြက အဲလစ္ကို အားျဖည့္ေပးထားတာေတြကိုလည္း ေတြ့ျကရပါတယ္။
ေနာက္ေတာ့ အဲလစ္ဟာ ယုန္ကေလးေနာက္ကို လိုက္ရင္း
ပတ္ပတ္လည္မွာ တံခါးေပါက္ေတြရိွတဲ့ ခန္းမတစ္ခုထဲ ေရာက္သြားတယ္။ တံခါးေတြက အကုန္ေသာ့ခတ္ထားတယ္။
စားပဲြတစ္ခုေပၚမွာ ေသာ့ေသးေသးေလး တစ္ေခ်ာင္းရလို့ ၁၅ လက္မအရြယ္ တံခါးေပါက္က ဖြင့္လို့ရသြားပါတယ္။
အဲဒီမွာ အလြန္သာယာလွပတဲ့ ပန္းျခံကေလးကို ေတြ့လိုက္ရပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲလစ္က ဘယ္လိုလုပ္ျပီး
ဝင္လို့ရပါ့မလဲ။ အဲလစ္ရဲ့ ေခါင္းေတာင္ သြင္းလို့မရဘူး။ အဲဒီအေျကာင္းကို လူးဝစ္ကာရိုးလ္က
အခုလို ေရးသားထားပါတယ္။
အဲလစ္က ခန္းစီးတိုတို့ရဲ့ေနာက္မွာ ၁၅ လက္မအရြယ္
တံခါးေပါက္ကို ေတြ့လိုက္ရတယ္။ အဲလစ္က ေရႊေသာ့ကေလးနဲ့ ေသာ့ေပါက္ကို ျကိုးစားျပီး ထိုးျကည့္လိုက္ေတာ့
ေတာ္ေနတာေတြ့လိုက္ရတာ အရမ္းေပ်ာ္စရာေပါ့။ အဲလစ္က တံခါးကို ဖြင့္လိုက္တယ္။ အဲဒီ မွာ
ေသးငယ္တဲ့ လမ္းကို ေတြ့လိုက္ရတယ္။ လမ္းက ျြကက္တြင္းထက္ေတာင္ ပိုမက်ယ္ပါဘူး။ အဲလစ္က
ဒူးေထာက္ျပီး အေပါက္ကို ကုန္း ျကည့္လိုက္ေတာ့ လမ္းကေလးက လွပတဲ့ ပန္းျခံေတြရိွရာကို
ဦးေဆာင္သြားေနတာ ေတြ့လိုက္ရပါတယ္။ ဒီအေမွာင္ခန္းထဲကေန အိစက္ ညက္ေညာတဲ့ ပန္းေမြ့ရာေတြနဲ့
ေအးျမတဲ့ ေရပန္းေတြျကားထဲမွာ ဟိုဒီေလွ်ာက္သြားတဲ့ အရသာကို အဲလစ္ရဲ့ ေခါင္းေတာင္ သြင္းလို့မရတဲ့
အေပါက္ကေန ထြက္ျပီး ဘယ္လိုမ်ား ခံစားလို့ရမွာတဲ့လဲ။ အဲလစ္က အခုလို ေတြးမိတယ္။
'ငါ့ေခါင္း ဝင္သြားခဲ့ရင္ေတာင္ ငါ့ကိုယ္မပါဘဲ
ဘာမွလုပ္ရမွာ မဟုတ္ဘူး။ အိုး... အကယ္၍မ်ား ငါမွန္ေျပာင္းတစ္ခုလို ပိန္ပိန္ ရွည္ရွည္ေလး
ျဖစ္သြားေအာင္ ကံု့်လို့ရမည္ဆိုရင္ ဘယ္ေလာက္ေကာင္းမလဲ။ ဒါဆိုရင္ ငါ ေအးေအးေဆးေဆးဝင္လိုက္ရံုပဲ'
အဲလစ္က လမ္းကေလးကို ျကည့္ျပီး ေလွ်ာက္ေတြးေနတယ္'
အဲဒါေတြကေတာ့ လူးဝစ္ကာရိုးလ္ရဲ့ အဲလစ္အေျကာင္း
ပထမပိုင္း အခန္းေတြထဲက စိတ္ဝင္စားစရာေတြပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
တစ္ခါတစ္ခါေတာ့ ပံုျပင္ေတြ ဖတ္လိုက္ရတာ စိတ္ထဲမွာ
ထူးျခားသြားေလမလားလို့ ေတြးစရာပါ။ စိတ္ရႈပ္စရာဗဟုသုတ ျဖစ္စရာ၊ ေတြးစရာ၊ ေဆြးစရာ၊ မွတ္စရာေတြ
ေရာျြပန္းထားတဲ့ စာအုပ္ပံုေတြ ျကားထဲမွာ ဟိုလွန္သည္လွန္ ေနရာကေန ပံုျပင္စာအုပ္ တစ္အုပ္ကို
ဖတ္ျပီး စိတ္ထဲမွာ ျပံုးမိသြားရရင္ မဆိုးဘူးလို့ေတြးမိတယ္။ လူ့႕ဘ၀ ရင္ဆိုင္ျကံုေတြ့ရတာေတြထဲမွာ
ခါးသည္းစရာေတြမ်ားလာရင္ စိတ္ေျဖစရာတစ္ခုကို တမ္းတမိတတ္တယ္။ အဲဒီလို အခါမို်းမွာ ပံုျပင္စာအုပ္ေလး
တစ္အုပ္က ကိုယ့္ရဲ့ညစ္နြမ္းေနတဲ့ စိတ္ကို လန္းဆန္းသြား ေစတဲ့ အျဖစ္မို်း အျပင္ဘဝ လက္ေတြ့မွာေရာ
တကယ္ ျကံုနိုင္မလားလို့ ေတြးလိုက္ မိပါတယ္။
No comments:
Post a Comment